sexta-feira, 27 de junho de 2008

Mais merda para o nosso idioma!!!

El gallego, "un dialecto de aldea"

Ésta es la respuesta que recibió un trabajador de Navantia Ferrol tras enviar un correo en esta lengua al servicio informático

ELPAÍS.com/EUROPA PRESS - Ferrol - 25/06/2008

"Su escrito no sé si se lo escribe su hijo de 2 años o es algún dialecto con el que hablan ustedes en su aldea". Ésa fue la respuesta que recibió vía correo electrónico un trabajador de la empresa pública Navantia -dedicada a la construcción de buques- después de enviar un correo electrónico en gallego para dar parte de un problema informático. A Mesa pola Normalización Lingüística ha denunciado hoy este caso que tilda de discriminatorio.

Los hechos sucedieron el pasado 7 de mayo, cuando Carlos Outeiro, trabajador de Navantia Ferrol remitió una consulta al servicio informático Helpdesk, sobre sus dificultades de acceso al programa informático Necora, que se emplea en la factoría. Sin darse cuenta, su mensaje rebota de una dirección a otra hasta que sale de Galicia, según informa en su edición digital la cadena SER. La respuesta desde Madrid: "Como no se explique usted mejor, no le vamos a poder solucionar nada".

Outeiro volvió a explicar, en gallego, la incidencia. Explicaba que no podía acceder al programa con el número del documento de identidad y la clave de acceso que había utilizado anteriormente, La respuesta que recibió en esta ocasión fue que en el texto sólo se entendía la palabra "Nécora". "El resto de su escrito no sé si se lo escribe su hijo de 2 años o es algún dialecto con el que hablan ustedes en su aldea. En cualquier caso, no nos haga perder más tiempo, sobre todo, si realmente tiene algún problema", concluía el correo electrónico enviado desde Madrid.

"No es anecdótico"

Los miembros de la Confederación Intersindical Galega (CIG) del Comité de Empresa reclamaron por escrito, el 15 de mayo, una explicación tanto a la dirección de Navantia y de recursos humanos de Madrid, como al responsable del astillero de Ferrol. Exigieron además el "cese inmediato" de la persona que había respondido a la consulta informática. Sin embargo, según ha denunciado Manuel Grandal, representante de la CIG, el sindicato no ha recibido hasta el momento ninguna contestación por parte de la empresa. En cambio, han obtenido el apoyo del director de Navantia Ferrol, Ángel Recamán, quien ha defendido en un escrito remitido al sindicato, que el gallego es un idioma que "enriquece" la diversidad de Navantia y, según afirmó Grandal, "pidió a Madrid" que se adoptasen las medidas oportunas.

Desde A Mesa pola Normalización Lingüística, su responsable Carlos Callón, ha lamentado un hecho que afirma que "no es un caso anecdótico de discriminación laboral", sino que, en pleno 2008, supone una demostración de una nueva "vulneración de los derechos lingüísticos", como los que se han sucedido este mismo año, en una especie de "colección de los horrores". Y ha recordado que en los últimos días varios colectivos sociales han denunciado que el castellano "está en peligro, frente al peso del catalán, del vasco y del gallego", en manifiestos que "no son ingenuos" sino que aseguró que muestran el "odio contra la diversidad del Estado español".

1 Comment:

O'Chini said...

Que um galego diga isso, da-me umha pena e um nojo horrivel, ainda que comprendo que é fruto de 500 anos de propaganda e asimilaçom, o auto-odio famoso. Pero que o diga umha pessoa alheia, que nom tem nada que ver com Galiza... umha carragem... Umha mostra de ODIO simples e rotundo, ao que os galegos ainda NOM respondemos como é devido no político e mediático.

E eu pregunto, qué lhes ensinam aos rapazes espanhois nas suas madrasas particulares para que siga havendo individuos assi? (Depois criticam as Ikastolas, claro...) Qué verssom da história aprendem para pensar o que pensam dos demais que nom som como eles?