quarta-feira, 10 de novembro de 2010

Umha notícia que nom é notícia

Estou a ver o canal de TVE 24 horas. Um dos canais internacionais de TVE....

Estam co programa "tenemos una pregunta para usted"..."Sr Artur Mas", produzido por television española.

Leva respostando todo o tempo em catalam. Assi mesmo, o público pergunta em catalam e castelam, diria que a maioria em catalam, pero repartido. Com normalidade. TVE puxo um traductor em off, como se fai com outras moitas línguas do mundo.

Mentres, Galiza, que conta tamem com língua própria, pero que alem disso é idioma internacional travestido, segue a debatir se ensinar aos nenos matemáticas em galego merma as suas capacidades de aprendizagem, se devemos fazer os actos públicos em castelam "para que entiendam los de fuera", etc.

3 Comments:

O'Chini said...

Agora foi o Puigerdós, brutal as respostas deste tipo.

O'Poldow said...

Se é que eses cataláns... Ata a Kylie Minogue se fixo castellera e todo!: http://www.blogodisea.com/wp-content/uploads/2010/06/kylie-minogue-all-the-lovers-video-18.jpg Pero O'Chini, non te engoriles... ben é outra a nosa circunstancia... a conversión da gleba en burguesía, a forma do capitalismo serodio na nosa sociedade: non, non somos un espello deles nin de coña.

O'Poldow said...

Ou como se dicía en galego medieval, nin de "cono".